pysk

pysk
{{stl_3}}pysk {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pɨsk{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_10}}m {{/stl_10}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}u zwierząt{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Maul {{/stl_14}}{{stl_15}}nt, {{/stl_15}}{{stl_14}}Schnauze {{/stl_14}}{{stl_15}}f {{/stl_15}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_27}}hum{{/stl_27}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_27}}pej {{/stl_27}}{{stl_13}}u człowieka{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Schnauze {{/stl_14}}{{stl_15}}f {{/stl_15}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_30}}pej {{/stl_30}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}Maul {{/stl_14}}{{stl_15}}nt {{/stl_15}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_30}}pej{{/stl_30}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}stul \pysk! {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}wulg{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}halt's Maul! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}vulg{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}halt die Klappe! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_18}}ktoś ma {{/stl_18}}{{stl_63}}niewyparzony{{/stl_63}}{{stl_18}} \pysk {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}jd hat ein ungewaschenes Maul {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jd hat eine freche Klappe {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}wyrzucić kogoś na {{/stl_18}}{{stl_63}}zbity{{/stl_63}}{{stl_18}} \pysk {{/stl_18}}{{stl_14}}jdn an die frische Luft setzen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jdn hochkant[ig] hinauswerfen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_63}}dać{{/stl_63}}{{stl_18}} komuś w \pysk {{/stl_18}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_41}}po \pysku{{/stl_41}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}jdm in die Schnauze hauen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_30}}pej{{/stl_30}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_63}}padać{{/stl_63}}{{stl_18}} na \pysk {{/stl_18}}{{stl_14}}zum Umfallen müde sein{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}fix und fertig sein {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • pysk — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przednia część zwierzęcej głowy; także: otwór gębowy zwierzęcia; morda : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pysk krowy, konia, psa. Wściekłemu lisowi toczy… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pyšk — interj. pykštelėjimui žymėti: Krosnis dega pyškesiais, su garsu pyšk pyšk Šts …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pysk — (Biec, iść, pójść, lecieć, polecieć itp.) z pyskiem zob. gęba 1. Ciemno, choć w pysk daj zob. ciemno. Drzeć pysk zob. gęba 3. Drzeć, rozedrzeć, wydrzeć (na kogoś) pysk; skoczyć, rzucić się, wyjechać (na kogoś) z pyskiem, doskakiwać do kogoś z… …   Słownik frazeologiczny

  • pysk — m III, D. a, N. pyskkiem; lm M. i 1. «u zwierząt: przednia część głowy z otworem gębowym, także: sam otwór gębowy» Koński, psi pysk. Długi, spiczasty pysk. 2. rub. «o ludzkiej twarzy, policzkach, ustach; także o sposobie wysławiania się; gęba,… …   Słownik języka polskiego

  • pysk — Twarz, zwłaszcza brzydka Eng. The face, especially ugly …   Słownik Polskiego slangu

  • jak w pysk [mordę] strzelił — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} dokładnie, równo, precyzyjnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zostało mu jak w pysk strzelił na taksówkę do domu. Pojedziecie prosto jak w pysk strzelił pod sam wiadukt. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • na zbity pysk [łeb] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} z czasownikami nazywającymi czynność usuwania, zwalniania itp. kogoś skądś: gwałtownie, od razu, bezwzględnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś wyleciał na zbity pysk z pracy. Wylano go na zbity łeb z policji …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • padać – paść [lecieć, polecieć] na pysk [mordę] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} przewracać się do przodu, uderzając twarzą o ziemię : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pijany Kowalski nie mógł złapać równowagi, więc padł na pysk, rozbijając sobie nos. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • stulić [zamknąć] mordę [pysk i syn.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}wulg.{{/stl 8}}{{stl 7}}, to samo co stulić [zamknąć] gębę: Powiedz mu, niech zamknie mordę (pysk, japę, dziób, ryj) . {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • drzeć pysk — Krzyczeć lub głośno narzekać, zwłaszcza z blahych powodów lub bezpodstawnie Eng. To scream; to shout; to complain loudly …   Słownik Polskiego slangu

  • jak w pysk strzelił — Dokładnie (tak jak trzeba) Eng. Precisely (as desired); exactly (as desired) …   Słownik Polskiego slangu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”